Ich war auf der Suche nach einem neuen Hangsegler und habe auf der Webseite F3F Schweiz ein Model gesehen welches Reto Blumer gerade in sein Element katapultierte. Dieser Flieger hat mich in seiner Auslegung sofort fasziniert. Ich rufte Reto an, stöberte noch ein wenig im Internet und schon war ich in Kontakt mit dem sympathischen Leszek Durczak aus Polen. Der Kontakt entwickelte sich und es entstand eine Reportage mit viel “Respect” …
Als immer Grösser und immer schöner, kann das diesjährige Pistenfest bezeichnet werden
La fête de la piste est sympathique et prends des dimensions
Geselligkeit, Kameradschaft, Wetter, Kuchen- und Brätzelibuffet und das Fliegen …
ganz einfach perfekt
Vielen Dank an alle für das grossartige Gelingen
Le convivialité, la camaraderie, la météo, les gâteaux et les Bretzel mais aussi les activités de vol …
tout simplement parfait
Un grand merci pour votre soutien
![]() |
Reto Blumer, Mitglied des mg-fribourg, ist Team Manager des Schweizer F3F Teams Wir wünschen ihm viel Luft unter den Flügeln. Mehr Infos auf der neuen offiziellen F3F webseite |
Une bien belle journée, sans soleil, mais avec une ambiance torride!
« La balade gourmande“ hiess die bukolische Wanderung welcher der FC Misery-Courtion mit Erfolg organisierte. Durch Dörfer, Wiesen und vorbei an Bauernhäusern schlenderte der Weg. Die über 350 Gäste wurden mit einem 5 Gang Menü entlang des Weges reichlich verwöhnt. Mit vollem Magen erreichten die Wanderer unseren, von der Sonne aufgeheizten Modellflugplatz.
“La balade gourmande”, tel est le nom donné à la promenade bucolique organisée par le FC Misery-Courtion avec un magnifique succès. Son tracé sillonnait par des villages, des prairies et des fermes. Les participants (plus de 350) ont été largement gâtés tout au long du chemin par un menu à 5 plats. Repus, les promeneurs ont rejoint notre piste de modèles réduits inondée de soleil.
![]() |
Gleich nach der Anlieferung wurde der neue Mäher behutsam von der schönen Natascha eingefahren. |
![]() |
Chers pilotes
Afin de garantir une exploitation en toute sécurité et soigner nos rapports de bon voisinage nous vous prions de respecter les prescriptions suivantes :
|
Liebe Piloten
Damit wir einen sicheren Flugbetrieb betreiben können und mit unserer Nachbarschaft ein gutes Verhätlnis pflegen können, bitten wir Euch folgende Anweisungen zu beachten:
|
![]() |
Das Ambiente des “Pinte des Trois Canards”, das feine Essen, die schön angerichteten Teller und die freundliche Bedienung machten unseren traditionellen Clubabend zum Erfolg. Allen Mitwirkenden danken wir dafür ganz herzlich. Es bleiben nun noch die Fotos die wir hier für Euch verewigen möchten.
L’ambiance chaleureuse de la “Pinte des Trois Canards”, le repas délicieux avec une présentation soignée, ainsi que le service aimable ont fait de la soirée traditionnelle de notre Club une fois de plus un succès. Nous en remercions tous les acteurs très cordialement. Les photos ci-dessous immortalisent ce bel évènement
Un des événements phare souffre de la canicule.
Trop chaud pour assembler tous les modèles, trop chaud pour voler, une journée finalement consacrée au calme et à la recherche d’un peu d’ombre.
Monte Lema 16, 17 und 18. September 2011
![]() |
Wir freuen uns und laden dich herzlich ein zum Hangflugwochenende auf dem wunderbaren Monte Lema im Tessin. Zusammen mit den Langenthalern geniessen wir die Wärme und die einmalige Thermik des Malcantonegebietes. Wir übernachten im Berghotel und dieses kostet pro Person und Nacht inkl. reichhaltigem Frühstück, Kurtaxe und Abendessen CHF 75.-. Um die Kosten zu teilen, fahren wir mit wenigen und besetzten Autos. Wir freuen uns auf deine Anmeldung |
Nous avons le plaisir de t’inviter pour un weekend de vol de pente sur le merveilleux site du Monte Lema au Tessin. Avec les collègues de Langenthal nous pourrons profiter de la chaleur et des courants thermiques exceptionnels du Malcantone. Une nuit à l’hôtel sur place, déjeuner et souper compris, coûte CHF 75.-. Nous nous regrouperons dans les voitures afin d’optimiser le déplacement. Nous nous réjouissons de ton inscription. |
Bruno Meuwly hat am Nachmittag des 13. Mai mit Hans-Ueli als Schlepper auf der Piste der mg-Biel seine neue DG-202 eingeflogen. Es kann ja nicht anders sein: gute Schlepps, ausgedehnte Flüge, was will man noch mehr?
Ein Oldtimer, pure Eleganz und mayestätisch …
![]() |
![]() |
Dimanche 8 août, c’est par une journée magnifique avec un soleil radieux qu’a eu lieu l’édition 2010 de la fête de la piste.
![]() |
![]() |